الحروف التي تحذف من الكتاب
BAB I
PENDAHULUAN
1.1.
Latar
Belakang Masalah
Pembelajaran menulis
Arab, baik di Madrasah atau di Pondok Pesantren, apalagi di lembaga pendidikan
umum akhir-akhir ini sering terabaikan, karena bagi santri atau siswa Madrasah
dianggap bisa dan biasa melakukannya dalam kegiatan pengajian kitab - kitab
kuning setiap harinya di lembaganya, padahal menulis arab yang dikenal dengan
materi AL IMLA', yang secara bahasa berarti "dekte" tidak mudah
dipelajari, lebih-lebih bila harus mengikuti kaidah-kaidahnya yang baku.
Sementara buku-buku atau kitab Imla' ini jarang ditemukan di toko-toko kitab di
Indonesia. Bagi santri Pesantren atau siswa-siswa alumni Madrasah di manapun
berada, sangatlah tidak layak apabila tidak bisa menulis arab yang benar dan
baik. Untuk itu, dalam makalah ini kami akan membahasa salah satu materi Imla’
yaitu الحروف التي تحذف من الكتاب.
1.2
Rumusan Masalah
Dari
latar belakang masalah tersebut, kami memunculkan sebuah rumusan masalah,
yakni:
a.
Apa pengertian dari الحروف التي تحذف من الكتاب?
b.
Huruf apa sajakah yang tidak tertulis dalam
penulisan? Serta apa saja sebabnya?
1.3 Tujuan
Sejalan dengan rumusan masalah di atas,
tujuan penelitian ini adalah:
a.
Dapat mengetahui arti dari الحروف التي تحذف من الكتاب
b.
Dapat mengerti huruf-huruf yang tidak
tertulis dalam penulisan.
c.
Dapat menjelaskan penyebab dari hilangnya
huruf-huruf dalam penulisan.
d.
Dapat memberikan contoh dari huruf-huruf
yang terbuang dalam penulisan.
1.4 Manfaat
1. Dapat
mengetahui الحروف
التي تحذف من الكتاب
2. Dapat
menambah wawasan keilmuan tentang Qowa’id Al-Imla’ Wa Al-Tarqim.
BAB II
PEMBAHASAN
2.1 Pengertian الحروف التي تحذف من الكتاب
Dalam mempelajari bab
ini terdapat tiga kata penting yang menjadi landasan untuk mempelajarinya,
yaitu: الحروف
, تحذف, الكتاب. Kata الحروف merupakan jamak dari lafadz الحرف yang memiliki arti “ , تحذفberasal
dari kata , حذف yang di majhulkan yang berarti “dibuang”
sedangkan الكتاب memiliki arti “redaksi”. Jadi الحروف التي تحذف من الكتاب adalah huruf-huruf yang dibuang dalam
penulisan redaksi
2.2 Macam-macam huruf
yang hilang dalam redaksi
Huruf-huruf yang hilang dalam penulisan redaksi Antara lain: alif, al, mim,
nun, wawu, dan ya’.
1.
Alif yang hilang di awal kata
a)
Alifnya lafad ابن dan ابنة, ketika:
1)
Ketika ابن dan ابنة mufrod, contoh: فَتَحَ مِصْرَ عَمْرُ بْنُ الْعَاصِ
2)
Ketika berada diantara dua nama
orang yang tersambung, contoh: عَلِى بْنُ أَبِي طَا لِب.
3)
Ketika ابن dan ابنة menjadi sifat dari nama sebelumnya, contoh: زَيْدُ بْنُ الْأَسَدِ.
4)
Ketika didahului oleh hamzah
istifham, contoh: أَبْنُ زَيْدٍ
هذَا؟.
5)
Ketika jatuh setelah huruf nida’,
contoh: يَا بْنُ أدَمَ.
b)
Ketika hamzah washal berada setelah
hamzah istifham, contoh: أَصْطَفَى
الْبَنَاتِ عَلَى الْبَنِيْنَ
c)
تنقص ألف (اسم)
فى البسملة الكاملة: بِسْمِ اللهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيْمِ، وأمَّا
(بِاسْمِكَ اَللهُمَّ) فتبقى معها
الألف.[1]
Hilangnya alif
dari kata اسم, ketika membaca basmalah secara sempurna, contoh: بِسْمِ اللهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيْمِ sedangkan pada
lafad بِاسْمِكَ اَللهُمَّ maka
alifnya masih tetap menyertainya.
d)
Alifnya ال yang hilang ketika kemasukan ل, baik lam huruf jar maupun lam ibtida’, contoh: 1. Lam huruf
jar: لِلَّذِيْنَ آمَنُوْا. 2. Lam ibtida’: وَلَلْآخِرَةُ خَيْرٌ
2.
Alif yang hilang di tengah kata
a)
Hilangnya alif dari lafdhul jalalah,
اللهُ
b)
Alifnya kata رَحْمانِ, ketika kemasukan ال dan menjadi sebuah nama
3.
Alif yang hilang di akhir kata
a)
Hilangnya alif dari ما istifham ketika di dahului oleh huruf jar, contoh: بِمَ تَكْتُبُ؟ لِمَ سَا فَرْتَ؟
b)
Hilangnya alif dari يا ندا ئية ketika setelahnya adalah nama yang diawali oleh hamzah maqsuroh,
dan hurufnya lebih dari tiga huruf, contoh: يَأسْعَدُ، يَأَحْمَدُ, dan jika hamzahnya mamdudah maka alifnya يا tidak dibuang, contoh يا آدَمَ، يا آذَرَ
c)
Ketika alifnya يا masuk dalam kata أهل، أي، أيه contoh:،يَأَيَّتُهَا الْمَرْبِيَّةِ يَأَيُّهَا الْإِنْسَانُ, يَأَهْلَ
الْمُرُوْءَةِ
d)
Alifnya ذا isim isyaroh yang bertemu dengan lam yang menunjukkan arti
jauh, contoh: ذلكَ، ذلكمَا،
ذلكُمْ، ذلكن
e)
ها tanbih yang masuk ke dalam isim isyaroh yang berawal dengan
huruf ha’ dan ta’, dan tidak berakhir huruf kaf, contoh: هذه، هذا، هؤلاء . sedangkan kalau isim isyarohnya berawal dari ta’ dan ha’ maka
alifnya ها tanbih tidak dihapus, contoh: هاتانِ،هاهُنا.
f)
ها tanbih yang masuk ke dalam dhomir, contoh: هأنا، هأنتم، هأنتما.
4. حذف
الف التنوين فى حالة النصب
إذا وقع الاسم منونا فى
حالة النصب (آخره فتحتان)، ينتهى بألف تسمى (ألف التنوين للنصب) مثال:
كتاباً : قرأت كتاباً
مفيدًا مؤتمرًا
: عقد العرب مؤتمرًا سياسياً
وتحذف هذه الألف فى
الأحوال الآتية، إذا ختم الاسم:
١. بالتاء المربوطة:
اشترينا سيارةً لإنجاز أعمالنا
٢. بهمزة مرسومة على
ألف نبأ: قرأت نبأً حول سقوط الإرهاب
٣. بهمزة قبلها ألف:
أعطى المحسن عطاءً عظيمًا
٤. بالألف المقصورة:
رضىَ المعلم عن أبنائه رضًا تامًا.[2]
Hilangnya alif tanwin ketika
dalam keadaan nasab, yaitu ketika isim yang tanwin dibaca nasab dan huruf
akhirnya itu alif yang berharokat fathatain, contoh:
كتاباً : قرأت كتاباً مفيدًا مؤتمرًا
: عقد العرب مؤتمرًا سياسياً
Alif
seperti ini dibuang ketika isim itu berakhiran:
a) Ta’
marbuthoh: اشترينا سيارةً لإنجاز أعمالنا
b) Hamzah
yang masuk pada lafadz نبأ: قرأت نبأً حول سقوط
الإرهاب
c) Hamzah
yang berada sebelum alif: أعطى المحسن عطاءً عظيمًا
d) Alif
maqsuroh: رضىَ المعلم عن أبنائه رضًا تامًا
ل dihilangkan pada isim mausul seperti: الذي ـ التي ـ الذين yang asalnya ialah: الْ لذي ـ الْ
لتي ـ الْ لذين
6.
حذف لام التعريف
تحذف لام التَّعريف أيضًا ممّا اجتمع فيه ثلاث لاماتٍ كراهة اجتماع
الأمثال نحو: (للهِ) و (لِلِّسَانِ) و (لِلَّغْوِ).[4]
ال yang dibuang
ketika didalam kalimat yang sempurna, dimana tiga lam bertemu satu kalimat
tersebut, contoh: (للهِ) و (لِلِّسَانِ) و (لِلَّغْوِ).
7.
حذف الميم
يحذف من الفعل
(نعم) المكسور العين إذا أدغمت ميمه فى (ما) نحو: نِعِمَّا يَعِظُكُمْ بِهِ.
8.
حذف النون
تحذف النون من كل من الحروف والأدوات: مِنْ / مَنْ / إنَّ / أّنَّ وذلك
فى حالة اتصال أى منها ب: من / ما / لا.[6]
ن nya مِنْ / مَنْ / إنَّ / أّنَّ dibuang ketika
bertemu dengan من / ما / لا, contoh:
عجبت ممن يتطاولون على الناس
إن رغبت فى حديثه فبها ونعمت، وإلاّ
فلا
أود ألاّ تزعج الأطفال وهم نائمون
9.
تحذف (الواو)
درج القدماء على نقص (الواو) للتخفيف كي لا تجتمع (واوان) في كلمة واحدة،
ومن الألفاظ التي تحذف الواو منها: هاوُن، ناوُس، طاوُس، داوُد.[7]
و dibuang untuk
memudahkan/meringankan dari satu lafad, dan dari beberapa lafad yang
dihilangkan. contoh: هاون، داود، طاوسو، ناوس،
10. حذف الياء
تحذف الياء من:
1) الفعل المضارع المجزوم
المعتل الاخر، نحو: لم يسعَ
2) الكلمات: أب، أم، رب،
ابن عم، ابن أم، المضافة إلى ياء المتكلم وذلك عند ندائها، نحو: يا أبِ، يا أمِّ، يا ربِّ، يا بن أمِّ، يا بن عمِّ.
3) من الاسم المنقوص غير
المضاف، وغير المعرّف ب(ال) وذلك في حالتي الرفع والجر، نحو: (جاء قاضٍ ومحامٍ) و
(سَبَحْتُ فِي ماءٍ جارٍ).
4) من اسم الإشارة (تي)
إذا دخلت عليه لام البعد وكاف الخطاب، نحو: تلك سيارةٌ جميلةٌ.[8]
ي dibuang ketika:
1) Fiil mudlori’ mu’tal akhir
yang dibaca jazem, contoh: لم يسعَ
2) Kata أب، أم، رب، ابن عم، ابن أم، ketika mudhof dengan ya’
nida’, contoh: يا أبِ، يا أمِّ، يا ربِّ، يا بن أمِّ، يا بن عمِّ
3) Isim manqus ketika tidak
mudhof dan tidak kemasukkan ال saat dibaca rafa’ atau jar,
contoh: جاء
قاضٍ ومحامٍ dan سَبَحْتُ
فِي ماءٍ جارٍ.
4) Isim isyaroh تي ketika masuk pada lam yang bertujuan menjauhkan dan kaf khitob (orang
kedua), contoh: تلك سيارةٌ جميلةٌ.
BAB III
PENUTUP
5.1 Kesimpulan
Berdasarkan hasil penelitian dan
pembahasan, maka dapat diambil kesimpulan sebagai berikut :
A.
الحروف التي تحذف من الكتاب adalah huruf-huruf yang dibuang dalam penulisan redaksi.
B.
Huruf-huruf yang hilang dalam penulisan redaksi Antara lain: alif, al, mim,
nun, wawu, dan ya’.
5.2
Saran
Dalam penelitian ini masih banyak hal
yang masih perlu untuk diperbaiki dan diteliti lebih lanjut lagi. Beberapa hal
yang perlu untuk di teliti lebih lanjut antara lain :
1.
Perlu di lakukan penelitian lebih lanjut tentang الحروف التي تحذف من الكتاب
DAFTAR PUSTAKA
Harun, Abdussalam Muhammad, Qowaid al-Imla’,
Kairo: Maktabah al-Abkholu al-Mashoriyah, 1993.
Sholeh, Fahri Muhammad, al-Lughotu al-Arobiyatu
ada’an wa kitaban wa Imla’an wa Kitabatan, Kairo: Mathobi’u al-Wafa, 1986.
Kholil, Zuhdi Abu, Al-imla’ al-Muyassar,
Al-ardan-Oman: Dar Usamah Linnasri wa At-tauzi’, 1998.
Ghoni, Abdul, Mu’jam Al-Qowaid Al-arobiyah fi
an-Nahwi wa at-Tasrif, Damaskus: Dar Al-Qolam, 1986.
Ibrahim, Abdul Alim, Al-Imla’ wa at-Taqrim fil
kitabati al-Arobiyati, Kairo: Maktabatu Ghorib, 1975.
Hasanain, Ahmad Thohir dan Hasan Syakhatah, Qowaid
al-Imla’ al-‘Arobiy baina an-Nadhoriyati wa at-Tathbiq, T.tmp: Maktabah
ad-Dar al-‘Arobiyati al-Kitab, T.th.
Atthoba’, Umar Faruq, Al-Wasith fi qowaid Al-imla’
wa Al-insya’,Birut-Libanon: Maktabah Al-ma’arif, 1993.
Ya’kub, Imil Badi’, Mu’jam al-I’rab wa al-Imla’,
Birut-Libanun: Darul ‘Ilmi lil-Muliyyin, 1983.
[1] Abdussalam Muhammad Harun, Qowaid al-Imla’, Kairo:
Maktabah al-Abkholu al-Mashoriyah, 1993, hal 40.
[2] Fahri Muhammad Sholeh, al-Lughotu al-Arobiyatu
ada’an wa kitaban wa Imla’an wa Kitabatan, Kairo: Mathobi’u al-Wafa, 1986,
hal 186.
[3] Zuhdi Abu Kholil, Al-imla’ al-Muyassar,
Al-ardan-Oman: Dar Usamah Linnasri wa At-tauzi’, 1998, hal 78.
[4]
Abdul Ghoni, Mu’jam Al-Qowaid Al-arobiyah fi
an-Nahwi wa at-Tasrif, Damaskus: Dar Al-Qolam, 1986, hal 562.
[5] Abdul Alim Ibrahim, Al-Imla’ wa at-Taqrim fil
kitabati al-Arobiyati, Kairo: Maktabatu Ghorib, 1975, hal 40.
[6] Ahmad Thohir Hasanain dan Hasan Syakhatah, Qowaid
al-Imla’ al-‘Arobiy baina an-Nadhoriyati wa at-Tathbiq, T.tmp: Maktabah
ad-Dar al-‘Arobiyati al-Kitab, T.th, hal 78.
[7] Umar Faruq At Thoba’, Al-Wasith fi qowaid Al-imla’
wa Al-insya’,Birut-Libanon: Maktabah Al-ma’arif, 1993, hal 119.
[8] Imil Badi’ Ya’kub, Mu’jam al-I’rab wa al-Imla’,
Birut-Libanun: Darul ‘Ilmi lil-Muliyyin, 1983, hal 577-578.
الحروف التي تحذف من الكتاب
Reviewed by Unknown
on
Kamis, Desember 29, 2016
Rating:

Tidak ada komentar:
Tolong komentarnya berhubungan dengan artikel yang ada